Kedves Barátaim az Úrban,
amióta többé-kevésbé beállt az "olvasási profilom", aktív eszközökön (telefon-tablet) Kindle-mobi, eInkben meg Kobo-epub, nagyon nem vadászgattam olvasó appokra. Ha néha kellett, akkor Androidon Pocketbook, iOS-en meg Marvin vagy iBooks. Így aztán kellemes meglepetés ért a minap, amikor is új, és használhatónak látszó appokat találtam.
Adobe Digital Editions
Számoljunk le gyorsan egy mítosszal: ez, bár olvasó alkalmazásnak látszik, igazából nem az. Ez az Adobe hivatalos eszköze, amellyel epubot kéne olvasni, de messziről süt róla, hogy ezt könyvkészítőknek csinálták, nem rendes olvasóknak. Egy dologban megkerülhetetlen, és igazából egy dologra alkalmas. Akkor válik megkerülhetetlenné, ha valaki Adobe DRM-mel szerelt epubot szeretne olvasni (és nem akarja élből feltörni).
Azért gondolom, hogy könyvkészítőknek csinálták, mert az olvasóknak egyetlen dolgot hagynak meg változtatni: a karakterméretet. Bármi más, amelyet minden alapvető olvasó app tud, hogy pl. a margó, a sortáv, a betűtípus esetleg a színprofil állítható lenne, az az ADE-ban fel sem merül. Minden olyan lesz, amilyennek a készítő megálmodta. Tiszta pdf-dèja vu. Mivel én nem importálom be az ADE saját könyvtárába az epubokat, nálam még arra sem képes, hogy onnan folytassam az olvasást, ahol abbahagytam.
Egyetlen egy dologra viszont éppen így lesz alkalmas: a minőségellenőrzésre. Azért van szüksége minden könyvfaragónak az ADE-ra, hogy ellenőrizhesse a végeredményt, ha az ADE-ban úgy néz ki, ahogy szeretné, akkor a többi parser is el fog bírni vele. Félreértés ne essék, ez csak a formai minőségellenőrzés, a szintaktikaira javaslom az EpubCheck és a FlightCrew plugin használatát.
Ilyenformán viszont nem teljesen értem, hogy mire jó az ADE egy mobil eszközön. Megjelent ugyanis a Google Play-en és az Apple AppStorejában is, pont annyira kényelmetlen, ha nem kényelmetlenebb, mint desktopon.
De, ahogy az a drága Eötvös Gábor mondta volt, van máásik :)
Lithium
Amikor a Google Playen jártam, ott jött szembe ez, és adtam neki egy esélyt. Az eredmény egy kellemes, a Kindle for Androiddal teljesen pariban lévő epub olvasó app, nagyjából ugyanazt tudják: konfigurálható nézet, színprofilok, annotáció. Ami viszont meglepő, hogy a Kindle egy kényelmetlen hibáját is (részben) ismétli: ha nem angol a nyelvi jelzet, akkor ez az olvasó is csak a publikáció alapértelmezett fontját (fontjait) hajlandó használni. Annyival jobb a helyzet, mint a Kindle appnál, hogy nem a Droid Sanst erőlteti, ellenben ha a publikációban több font van, akkor mind helyesen jelenik meg, csak állítani nem lehet.
A nyelvi jelzetről
Minden kiadványnak illik nyilatkozni arról, hogy milyen nyelvűnek tekinti magát. Ez a content.opf nevű leíró xml állományban szerepel, valahogy így:
<dc:language>en</dc:language>
Ez mindig két betű, HU, EN, vagy DE pl. és alapvetően két dologra való. Megmondja egy szótárnak, hogy milyen nyelvi törzsben keresgéljen, illetve - ezek szerint - a felhasználható betűkészletek kompatibilitását is ellenőrzi.
A korrekt nyilván az lenne, ha magyar nyelvű anyagoknak magyar lenne a nyelvi jelzete, de mivel az Magyar Értelmező Szótárt nemigen szoktam ekönyvre ráindítani, a fontok hiánya meg időnként fáj, mostanában hajlamos vagyok az EN jelzet használatára a privát anyagaimban.
A Lithium kifejezetten előzékenyen áttúrta a telefonomat epubok után, és meg is jelenítette azokat. A program ingyenes, és reklámmentes. Tervezik egy egyszerfizetős, pro verzió megjelentetését, de aki rendszeresen olvas epubot Androidos platformon, annak egy próbát (szemben az ADE-val) így is mindenképpen megér.
Utolsó kommentek