Érdekesen változik a világ. Nem olyan régen még azon keseregtünk, hogy "sehol a friss tartalom", meg mindenki csak a backlistjét meri kivinni az ekönyv-piacra. Aztán egy-másfél évvel ezelőtt csak elkezdtek csordogálni a premier címek, először az ekönyv.hu-n, meg a multimédiaplazán.
Tavaly meg már kifejezetten érdekes egyidejű megjelenések is feltűntek a könyvradaron, ide értve a személyes nirvánámat is.
Nade.
Ami ma történik, az még egy fokkal érdekesebb. Valami olyasmi, ami még a Harry Potterrel sem sikerült. Egy bizonyos Jeff VanderMeer nevű nem annyira kezdő író új trilógiájának első kötete egy napon jelenik meg az egész világon! Azaz azok a nyelvek, ahol ez egyáltalán megjelenik, megkapták a szöveget előre, és le is fordíthatták. A magyar változat elkészültében az Agave Könyvek, és az egyik kedvenc fordítóm Török Krisztina működött közre.
És <dobpergés> nemcsak papíron, hanem mindjárt elektronikusan is! A magyar kiadás is! Hát nem ez a normális? Megjelenik valami, és az olvasó eldöntheti, hogy milyen nyelven és milyen formátumban óhajtja az magához venni. (Kis szines, az Amazonon 9,27 dollár, a dibookon 1980 HUF magyarul.)
Na erre tessenek gombot varrni!
A könyv tartalmi értékelését továbbra is meghagynám a szakblogoknak és a molynak*, én csak reménykedem benne, hogy elég ütős lesz ahhoz, hogy a legális ekönyvek ügyének is jó szolgálatot tegyen.
* (Akinek bejött a Lost, az szerintem ezt is karmolni fogja ;-)
Utolsó kommentek