Állandó rovatok

A RADAR az e-könyv olvasó blog "kis-színes" híreinek társasági gyűjtőposztja. Ha találtál valami témánkba vágót, firkáld ide. Ha izgalmas új könyvmegjelenésbe futottál, oszd meg velünk a KÖNYVRADARon. Köszönjük, a műfaj nevében.

Ha eladó készüléked van, vagy használt kütyüt keresel, a KERES-KÍNÁL rovatunkat ajánljuk figyelmedbe.

Ha valami nyomja a lelked, ha összemérnéd az érveidet másokéval, gyere a DÜHÖNGŐbe. Belépés csak gumicsontokkal.

A fölösleges konfliktusokat elkerülendő megköszönjük, hogy tiszteleben tartod az E-tikettünket.

Ha adakozni akarsz, itt megteheted:

Jelenleg 45.700 HUF-nál járunk. Amire használni fogjuk: blogtalálkozó, wiki, saját domain. Nagyjából ebben a sorrendben :-) Jelképes díjazások: a legjobban pörgő e-könyveknek (Nobel Pizza, 2012-ben három darab), a legszebb ekönyveket készítő műhelyeknek (Szépség Pizza,  2013-ban, három darab).

GYIK - Szerszámosláda

Aki még csak most kezd barátkozni a villanykönyvekkel, kezdje a tájékozódást a GYIK rovatban.

Vannak még:

Válassz és rendelj Kindle-t innen

Mobipocket (prc) gyártási okosságok (Kindle, Kindle for appok)

Epub (Koobe, Nook, iOS, Android) gyártási okosságok kezdőknek és haladóknak 

Kiváló szótárak mindenre, ami bírja.

Sok Kindle trükk.

Kiváló magyar metadata-kollektorok a Calibréhez

Eszközismertetők

Boltismertetők

 

Utolsó kommentek

Címkék

1150 (1) 214 (1) 3g (4) 4700 (1) 600 (1) a9 (1) adamobooks (2) adásvétel (1) ADE (1) adobe (8) ad astra (18) áfa (12) agave (30) ajándék (5) akció (12) aldiko (1) alex (1) alexandra (4) állás (1) amazon (67) android (11) angol-magyar (1) animus (1) antikvárium.hu (1) antireklám (1) apad (1) app (5) apple (17) archiválás (1) asus (1) athena (1) athenaeum (1) atlantis (2) aura (7) avana (1) azw (1) banks (1) Baráth Kati (2) barnes&noble (14) beagle (2) bebook (2) bebook2 (1) bejelentés (3) bemutató (8) biblieteka (2) bigyó (1) blog (1) blogbuli (2) blogtalálkozó (2) bme (1) bookandwalk (4) bookdesigner (2) bookeen (3) bookgem (4) bookline (9) bookmarklet (1) boox (4) budapest noir (1) büntetés (7) calibre (4) Canvas (1) céghírek (1) ces (1) cikkajánló (4) clara (3) cloud (3) co2co (1) coelho (1) cool er (2) crowdfunding (1) crunchpad (1) csőd (1) cybook (8) dedikálás (2) deltavision (1) dibook (16) digitalbooks (12) diploma (1) disney (1) diszlexia (1) doctorow (1) dr1000 (1) dr800 (2) dragomán (1) drm (36) e-könyv (1) e-könyvészet (8) e800 (1) ebooks in Hungary (1) eclassic (5) eclicto (2) édesvíz (3) edge (1) edition 2 (1) eebook platform (1) egyesülés (2) ekm (43) ekönyv-terjesztés (3) ekulturaTV (2) elméleti kérdések (89) ELTE (1) enciklopédia kiadó (1) entourage (1) epub (68) epubcheck (2) események (9) eslick (1) etikett (1) EU (4) e gyetem (4) e könyv (19) e könyvesbolt (40) e könyvtár (3) e könyv formázás (8) e papír (12) fapados (1) fapadoskönyv (9) felmérések (21) firmware (4) fizetés (1) flepia (1) flightcrew (1) fontok (8) forgatókönyv (1) forma (3) formátum (5) fórum (3) frankfurt (2) frissítés (3) fujitsu (1) fumax (2) GABO (3) galaktika (7) galaxytab (1) garancia (1) Gitden (1) gloHD (1) goldenblog (1) goodreader (2) google (5) Grecsó (1) gyakorlati kérdések (68) gyártástechnológia (32) H2O (4) hachette (1) hack (2) hanlin (3) hanvon (4) harlequin (3) hármas könyvelés (4) harry potter (2) hvg (1) ibooks (3) icarus (1) idaságok (1) idpf (2) indesign (1) infografika (2) ingyen (1) introverziók (24) ipad (18) ipad mini (1) ipaq (1) iphone (3) ipubs (7) irex (5) iriver (4) irodalom (2) ismeretterjesztés (4) ismertetők (1) itunes (1) japán (1) játék (2) java (1) javascript (1) javítás (2) jegyzetelés (3) jelenkor (1) jókívánság (2) jótékonyság (3) jumbo (1) karácsony (7) képek (1) képregény (2) keres (1) kickstarter (1) kiegészítő (9) kínál (1) kindle (67) kindlegen (2) kindle dx (6) kindle fire (3) kindle wifi (5) kisepika (2) kleinheincz (5) kloos (1) kobo (21) kölcsönzés (1) kondor (3) konteo (1) könyvajánló (6) könyvesbolt (1) könyvhét (19) könyvkiadás (119) könyvmolyképző (9) könyvtár (6) könyvterjesztés (3) koobe (36) kötelező olvasmányok (1) közlemény (2) közösség (27) kritika (1) lámpa (3) laputa (1) lendink (1) libri (8) líra (2) Lithium (1) lrf (1) lrx (1) ludas matyi (1) magvető (3) makró (2) marketing (2) marvin (2) média (4) mediamarkt (1) megvilágítás (1) mek (4) mese (3) mesemasina (2) metaadat (1) micropayment (1) microsoft (2) middleware (1) mintakönyv (1) mkke (3) mobi (3) mobipocket (20) moly.hu (2) móra (1) msi (1) mu (1) műfaj (1) multimédia (1) multimediaplaza (31) n516 (1) ncore (1) nds (1) neal stephenson (1) nekrológ (1) német-magyar (1) networkshop (3) nook (7) nook2 (3) novella (2) oasis (2) oaxis (1) office (2) oktatás (2) olvasási nehézségek (2) omikk (1) one (1) onyx (9) openinkpot (1) Oravecz Nóra (1) orosz-magyar (1) összeesküvés (1) oszk (3) palm (1) pályázat (10) paperwhite (12) paradigmaváltás (1) paypal (2) pda (3) pdf (11) PearlHD (1) pendrive (1) pizza (2) plastic logic (4) plugin (1) pocketbook (16) podcast (2) popper (1) portal press (2) pottermore (1) prc (15) pre (1) premier (2) publio (5) rádió (4) Rajaniemi (1) rakuten (1) reb (1) rejtő (1) reklám (58) reMarkable (3) reMarkable2 (3) rendelés (2) re poszt (12) riport (1) rss (2) rtf (1) samsung (2) scalzi (7) scida (1) scribd (1) scribe (1) Semmelweis (1) SendToKindle (2) sf (12) sfmag (4) sfportal (18) sigil (2) sipix (1) slideware (1) sony (22) spanyol-magyar (1) specifikáció (2) spiritualitás (1) spotify (1) stanza (8) stardict (2) story (1) streaming (1) syllabux (1) szakdolgozat (1) szellemhadtest (1) szerkesztés (2) szerviz (1) szerzői ellentételezés (3) szerzői jogok (1) szerzői kiadás (6) színes (4) szótár (3) tab (1) táblázatok (1) tablet (10) tankönyv (1) tarandus (4) tarda (1) teaser (1) telefon (1) telekom (1) teszt (66) textr (17) tft (7) tilos (5) tok (2) tor (2) történelem (2) touch (2) txtr (6) typotex (4) t com (14) ulpius (10) üzleti modell (1) vásárlás (11) vegyesfelvágott (14) vendégposzt (4) verseny (5) vízpart (2) vizplex (3) vodafone (3) voyage (4) w3c (1) warez (14) wayteq (1) webáruház (1) web tablet (3) wifi (3) wiki (1) wisereader (1) word (2) xhtml (2) xml (2) yotaphone (1) zinio (1) zsoldos-díj (1) Címkefelhő

Linkek - források

A barátaim, innen onnan

Derült égből (mobi) szótár

2010.10.02. 06:46 Dworkyll

Intro

Egy frissen csatlakozott olvtársunk, nagygabe nem sokat lacafacázott. Jó civilhez méltóan amit nem tudott megvenni/megtalálni, megcsinálta maga. Ez pedig kéremszépen nem más, mint egy jó kis angol-magyar szótár, ami teljesen jól használható prc és mobipocket olvasása közben. Azaz a Kindle és hagyományos prc képes vasak tulajdonosaiak rég vágyott álmát váltotta valóra imigyen:

 

Nemrégiben érdeklődtem, hogy létezik-e olyan angol-magyar szótár, amit használni tudnék a Kindle olvasómhoz, hiszen az nagyon egyszerű és gyors szótárazó funkcióval rendelkezik. Mivel erre nem kaptam választ, és máshol sem találtam utalást a létezésére, megkerestem a módját, hogyan tudom elkészíteni saját magam. Egy angol nyelvű fórumon olvastam, hogy valaki csinált angol-spanyol szótárat. Szerencsére azt is leírta, hogyan készítette. Ezt a módszert alakítgattam, fejlesztgettem tovább.

A StarDict ingyenes szótáraiból indultam ki. Fogtam az angol szavakat, és webes szótárak segítségével (sztaki, google) újrafordítottam mindet. A google szótárából kikerestem a ragozott formákat is. Persze nem kézzel, mert úgy eltartott volna pár hónapig. Programot készítettem, ami elvégezte helyettem a sok-sok lekérdezést. Ezekből összeállítottam egy html állományt, amiben szerepel minden sikeresen lekérdezett angol szó, a magyar fordítása, és indexként a ragozott alakok (többesszám, igeidők, stb.). Ebből a Mobipocket Creator már el tudta készíteni a prc formátumú e-book-ot.

A Kindle 3 könyvolvasómon teszteltem, próbálgattam ki a lehetőségeket, alakítottam ki a megfelelő formátumot. A szókincset folyamatosan bővítettem az elolvasott könyvek alapján. Eljutottam egy olyan állapothoz, ami már igazán használhatónak tűnik. Az eredmény: 55000 angol szó, szókapcsolat, kifejezés olyan formában, amit a könyvolvasó megfelelően tud használni.

A munkám eredményét szeretném itt közzétenni. Cserébe azt kérem, hogy a hiányzó szavakról, és egyéb hibákról küldjetek visszajelzést. Ezeket igyekszem minél előbb beleépíteni a szótárba. Így lesz egyre jobb és teljesebb a tartalma!

*** Kiegészítés Kindle felhasználóknak ***

Mivel többen kérdeztétek: Kindle-n alapszótárnak úgy lehet beállítani, hogy legelőször felmásoljátok a letöltött .prc kiterjesztésű állományt az olvasóra. (az Amazonon keresztüli küldés nem jó, USB-n keresztül kell) Ezután bekapcsolt állapotban "Home" gombbal elmentek a könyvlistára (ha még nem ott álltok). "Menu" gomb, itt a "Settings" menüpontot kell kiválasztani. Aztán újra "Menu" gomb, itt a "Change Primary Dictionary" menüpontot kell választani. A megjelenő listából választhatjátok ki a megfelelő szótárat. Ezek után az eddigi angol szómagyarázat helyett magyar szócikkek fognak felbukkanni. Amennyiben az "English-Hungarian Dictionary"-t választottátok ;)

 

*** Kiegészítés Szótárkészítő Önkénteseknek ***

Aki belevágna hasonló szótár készítésébe, sok okosságot találhat az alábbi linkeken:

KIEGÉSZÍTÉS: Ha valaki véletlenül rendelkezne egy magyar értelmező szótárral a Kindle-re, ne lepődjön meg, hogy a magyar szövegeknél az jön föl, idegennyelvűeknél meg az vonatkozó idegennyelvű.

Nagygabe nem nyugszik, itt az 1.6-os változat.

Javítások, fejlesztések: a "changelog kommentben". Hozsánna :-)

UPDATE: És ha egy üzlet beindul, itt a Német-Magyar 1.1 is. Csak így tovább, remélem a brazil VB-re lesz egy Portugál-Magyar és egy Foci-Magyar is :-)

UPDATE 2013.02.10

Nagygabe nem ül a babérjain, portolta a szótárakat néhány más platformra is. Az aktuális lista tehát a következő:

Örök hála a nem lassuló lelkesedésért, és tessék minden felhasználónak nyomkodni az alant látható Donate gombot, ami az eredeti alkotónál csöng direktben.

 

Komment

A szótár funkció nagyon sok olvasó számára mérhetetlen segítség. Nem egy embert ismerek, aki pontosan ennek és csakis ennek az egy funkciónak a függvényében választott olvasót. Utólag nézve nem is értem, hogy a gyártók/forgalmazók miért nem feküdtek rá erre jobban, az egy szem Stardict-képes ONYX-on kívül nyoma sincs ilyesminek. 

Eddig picit kételkedtem abban, hogy a K3 letarolja a magyar piacot, de be kell lássam, hogy egy (több) szótár megléte elég sokkal fontosabb, mit hogy van-e több font, vagy érintőképernyő. Úgyhogy az Amazon nevében én küldenék egy csekket nagygabe-nek. Nem kicsit. Aki a maga nevében akar az - a blog történetében először - a mellékelt paypal linken adakozhat.

Természetesen az adakozás nagygabe-nek megy, direktben. Jöjjenek csak azok az új releasek. Ki tudja, hátha  van még egy Kindle SDK-ja is a sufniban ;-)

Köszönetnyilvánítás

 

Mégegyszer óriási köszönet a műfaj nevében. A további gratulációk és észrevételeket várjuk hozzászólásként.

 

680 komment · 1 trackback

Címkék: amazon szótár kindle mobipocket koobe nook pocketbook stardict kobo angol-magyar német-magyar orosz-magyar spanyol-magyar

A bejegyzés trackback címe:

https://ekonyvolvaso.blog.hu/api/trackback/id/tr812338635

Trackbackek, pingbackek:

Trackback: Vegyünk könyvet! 2010.10.03. 20:07:05

Elérkezett az idő, vegyünk egy könyvet a Vaterán! Kiválasztjuk, megbeszéljük, átutalunk, másnapra hozza is a postás, ki sem kell mozdulni otthonról. Mielőtt nekivágnánk a vásárlásnak gondoljuk végig mire is van szükségünk! Kelleni fog egy postací...

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

arsenalfcthebest 2015.06.20. 15:50:37

Most már sikerült pocketbook-ra telepíteni a szótárat, tényleg a windows intézőbe való beírás volt a kulcs! Néhány könyvön teljesen jól működik, de van egy kettő ahol nem találja rendesen a szavakat, és nekem kéne beírnom, de így sokkal lassabb! Van erre valami megoldás? Ezek a könyvek is ugyanúgy .pdf fájlok!

Dworkyll · http://ekonyvolvaso.blog.hu/ 2015.06.20. 17:16:43

@arsenalfcthebest: itt lehet a kulcs: "úgyanúgy .pdf". A pdf nagyon sokféle lehet, lehet, hogy bitmap van benne, lehet, hogy szöveg. A bitmapen soha nem fogsz tudni szótárazni, mert a szótár bemenete szöveg, és a bitmapből optikai karakterfelismeréssel lesz szöveg, az meg nem a pdf viewer része.

Egyszerűen letesztelheted, a "makrancos" pdf-et nyisd meg egy sima acrobat readerben, és nézd meg engedi-e a szöveget kijelölni. Ha nem, akkor a szótár se fog rajta működni.

arsenalfcthebest 2015.06.20. 17:24:38

@Dworkyll: Igen tényleg így van! Amin kitudom jelölni azon működik! Köszönöm! Esetleg még annyit, hogy ezt hogyan tudnám megoldani?

Dworkyll · http://ekonyvolvaso.blog.hu/ 2015.06.20. 17:28:27

@arsenalfcthebest: Nem triviális. Át kell küldened a kép alapú pdf-et egy OCR progin, mint pl. az Abby Finereader, vagy pl. a recognita, vagy ilyesmi. És akkor lesz egy nyers szöveged, benne minőségtől függően szkennelési-felismerési hibákkal.

Fájdalmas élmény, előre mondom.

arsenalfcthebest 2015.06.21. 12:00:26

Ezt nem teljesen értem, bocsi! És milyen fájl formátumban kapnám meg? PDF-ből PDF-be nincs valami technika erre?

Dworkyll · http://ekonyvolvaso.blog.hu/ 2015.06.21. 12:57:16

@arsenalfcthebest: Mondtam, hogy nem triviális, hanem fájdalmas. Ezért nincsen sima pdf->pdf megoldás, hiszen ha lenne, a szótárprogi is meg tudná csinálni.

A pdf célja az "oldalkép" megjelenítése bármi áron, ezért engedi meg az oldalak képként tárolását, ez néha még jó is, ha pl. jó összetett a lapkép, vagy sietni kell, és a szkenner csak behajigálja a lapképeket egy pdf fájlba.

A szótár forrása viszont nem kép, hanem szöveg. (A szótár nem tud "olvasni", képet szövegként értelmezni.) A képből lehet szöveget csinálni, ez az OCR (Optical Character Recognition, optikai karakterfelismerés - olvasás).

Amikor egy OCR progin átküldöd a lapképekből álló pdf-et, akkor szöveg lesz, praktikusan txt, rtf, vagy doc. Alkalmasint sok olvasási hibával. Azt aztán visszakonvertálhatod pdf-fé, de szerkesztés nélkül elképesztő gusztustalan lesz.

Szóval nincs ingyen ebéd, képfájlokból értelmes szöveget (strukturáltat, szép e-könyvet) csinálni az munka, nem kevés.

nemtomki 2015.06.22. 04:00:29

@Dworkyll:
"A könyv nyelvi beállításait utólag nem tudod megváltoztatni, az a gyártáskor kerül bele. Ha jól csinálták, nem gányolva, akkor annak ott kell lennie."

a calibre ebben is segít.

christianjudge 2015.06.29. 23:21:00

Sziasztok, Kindle 6osom van és mikor felteszem rá az angol magyar szótárat nem látja egyáltalán a masina. Se a könyvek között nem látszik se a szótáraknál, és ha átnevezem az oxfordos szótárnak akkor se látszik. Ha letörlöm az angol szótárakat akkor meg azt írja nincsen elérhető szótár. Tudnátok segíteni? Előre is köszönöm.

Üdv,
Krisztián

Gukker 2015.06.30. 08:21:10

@christianjudge:
- Letöltöd:
data.hu/get/3393132/English-Hungarian_Dictionary_v1.6.zip
- kicsomagolod a zipet
- a kicsomagolt "English-Hungarian Dictionary.prc" file-t bemásolod az olvasó "Documents" alkönyvtárába.
- Home -> Menu -> Settings -> Device Options -> Language and Dictionaries -> Dictionaries -> kiválasztod az angol-magyar szótárat.

lilabirka 2015.07.14. 18:43:40

A Magyar Értelmezőnek az eredeti hozzászólásból való letöltésekor (www.multiupload.com/5RZ95VS3S4) már a böngésző rosszindulatú programra gyanakszik és le akar beszélni. Nemcsak "tartalmazhat", hanem "tartalmaz". (Firefox 38.0 Ubuntu Linuxon.) De itt meg többen azt írjátok, hogy használjátok. Simán csak túl szigorú a böngészőm az exékkel, vagy változhatott valami öt év alatt?

Dworkyll · http://ekonyvolvaso.blog.hu/ 2015.07.16. 07:11:10

@lilabirka: Szia. Az oldal egy letöltőprogit akar rádtukmálni, az könnyen lehet, hogy rosszindulatú, én se raknám föl csak úgy, maximum egy virtuális gépre, vagy sandboxra. A szótár maga ellenben teljesen ártalmatlan, lévén nem is futtatható.

Ha nagyon szeretnéd, megnézem mit lehet csinálni ;-)

Reverie13 2015.08.15. 21:49:00

Tudnátok segíteni abban hogy hol tudnék letölteni francia magyar szótárt kindle 6-ra?

ronaldinhogaucho 2015.09.09. 10:54:25

Sziasztok!

Még 2012-ben "kicsipasi" írta, hogy készített egy soanyol-magyar szótár és fel is töltötte data.hu-ra. Sajnos már a jelezett linkről nem tölthető le és az eredeti cikk UPDATE rovatában sincsen ott a szótár. Ha valaki tud segíteni, kérem, hogy töltse fel valmelyik tárhelyre. Köszönöm!

ronaldinhogaucho 2015.09.11. 12:31:58

Sziisztok!

A készítő, kicsipasi engedélyével megosztom a spanyol-magyar szótára elérhetőségét.
www.filedropper.com/sphu
Ha gondoljátok, felkerülhetne a cikk végére, az UPDATE-hez, hogy mások is megtalálják.

Dworkyll · http://ekonyvolvaso.blog.hu/ 2015.09.12. 05:45:59

@ronaldinhogaucho: Köszönjük a műfaj nevében :) Mindjárt megtrepanálom az update rovatot.

akati1984 2015.09.21. 21:54:39

Sziasztok!
A spanyol Magyar szotar sajnos nem mukodik a megadott linken. Csak feltolteni lehet, letoltheto file nem talahato rajta. Van esetleg mas elerheto oldal?
Nagyon koszi a segitseget!

ronaldinhogaucho 2015.11.05. 10:21:15

@akati1984: Ide feltöltöttem újra: data.hu/get/9227022/SPHU.mobi
Kedves Dworkyll, kérlek javítsd a cikk elején a linket, köszönöm!

subidubidu 2015.12.12. 15:54:06

Sziasztok,

Most rendeltünk egy Koobe Slightbook HD ebook olvasót. Vajon ahhoz van itt letölthető szótár? Nagyon örülnék neki.

climber20 2015.12.17. 15:11:46

Sziasztok!

Tudnátok segíteni abban, hogy létezik-e olyan angol-magyar szótár Kindle-re, amely tartalmazza a kiejtési leírást is?
Válaszotokat előre is megköszönöm!
Szép napot!

Beyzie 2015.12.17. 21:27:16

Halihó,

Nekem Kobo-m van, s így érdeklődnék, hogy a Zöld Bakony-féle szótár nagygabe-én alapul-e, s ha igen, melyik verzión? Mert egy-két alapabb szónál elvérzett és gyanús, hogy ez nem nagygabe-féle.

Mellesleg a Nook-hoz való letöltési link már nem él.

piszkosfred 2015.12.27. 19:59:43

@climber20: Az Akademia kiadonak allitolag van elektronikus szotara is amely tartalmazza ezt, bar nem ingyenes. Nem probaltam, itt olvastam rola:
www.kindlevarazs.hu/uj-szotar-a-kindle-re/

Turcsanyi Melinda 2015.12.29. 12:37:21

Szia!
Egyetlen kérdésem lenne. Kindle-ön melyik mappába kell behúzni a prc fájlt?

Dworkyll · http://ekonyvolvaso.blog.hu/ 2015.12.29. 12:52:35

@Turcsanyi Melinda: a \Documents-be. Utána még két dolog kell, hogy használni tudd. A default dictionaryt a bemásoltra kell állítani, és az olvasott anyag nyelve legyen a szótár forrásnyelve. Azaz pl magyar nyelvre állított anyagokra nem fog működni semmilyen angol forrásnyelvű szótár. Ha nincs beállított nyelv az anyagon (mert pl calibrével készült és ez elmaradt) akkor semmilyen szótár nem fog rá elindulni.

Turcsanyi Melinda 2015.12.29. 12:54:18

@Dworkyll: Köszönöm, szépen sikerült is feltenni és szuperül működik. :)

Komavary · http://orokorom.freeblog.hu 2015.12.30. 19:02:44

@Dworkyll: részletkérdés, de az új firmware-kkel tényleg fontos a nyelvi párosítás? Mintha lehetne "rossz" nyelvvel is keresni... (a keresésnél felkínálja a szótárváltást, és onnantól az a könyv alapértelmezett szótára).

akati1984 2016.03.27. 10:29:08

Sziasztok!

Kindle 2nd gen olvasóm van. Verzió:2.5.8 (555370010).

Eddig a szótárt az alábbiak alapján tudtam beállítani: Home/menu/settings/menu/change primary dictionary.

Most nincs a menuben szótárra vonatkozó választási lehetőség. Csak az alap angol szótár megy.

Mit tehetek? Nagyon köszönöm a segítséget.

Veronika Tímár 2016.03.28. 20:46:06

Sziasztok! Egy kis segítséget szeretnék kérni tőletek, mivel az ONYX felületre nem sikerült feltelepítenem a szótárat. Ha valakinek van ilyenje, és sikerült is neki a telepítés, le tudná írni, hogy mit kell beállítani, hogy működjön?

Előre is köszönöm!

pkaresz48 2016.05.08. 19:48:07

@Dworkyll: Szia!
Letöltöttem, és felraktam a Német- Magyar 1.2v szótárat.
Az a gond.hogy a gépen Default ként nem tudom beállítani, hogy ezt használja a Kindle.
Tudnál ebben segíteni?

Köszönettel!

Üdv: Karesz

Dworkyll · http://ekonyvolvaso.blog.hu/ 2016.05.09. 10:07:31

@pkaresz48: Szia, elvileg ez nem nagy para, mert a default beállítás akkor kell, ha ugyanarra a nyelvre több szótárad van, és ugye angol-angol van mindjárt kettő, és e mellé jönne be harmadiknak az angol-magyar.

A kindle viszont a publikáció nyelvéhez húzza be a szótárat. Az a kérdés, hogy a könyv, amire rá akarod húzni a _német_ magyar szótárat, helyesen mutatja-e a magáról a metaadatokban, hogy ő német nyelvű szöveg. Mert ha a metaadatokban EN vagy HU a nyelvi jelzet, akkor a német szótár nem fog rámozdulni. Csak ha DE a nyelvi jelzet.

Szóval próbáld először csak simán egy német nyelvű anyagra, hogy mit mutat. Ha nem okés, csinálok valami mintaanyagot, ami biztosan német jelzésű, és megnézzük azzal.

Hmm?

pkaresz48 2016.05.09. 18:25:36

Szia!
A metaadatokat hol tudnám megnézni, vagy megváltoztatni?
Egy Harry Potter könyv német nyelven.
Megpróbálok valami német nyelvűt keresni.

Köszi!

Jelentkezem még!

Üdv: Karesz

pkaresz48 2016.05.09. 18:38:26

Szia!

Sikerült! A metaadatokat a Calibre ben sikerült megváltoztatni, átraktam Magyarból, German; low ra, s működik rendesen!
Nagy köszönet!!!! :-)

Üdv: Karesz

Dworkyll · http://ekonyvolvaso.blog.hu/ 2016.05.09. 20:14:08

@pkaresz48: Harry Potter németül? Ez nagyon perverz. Az eredeti is menő, meg a fordítás is igen jól sikerült. A legszebb német szót, a Supersternzerstörert úgysem sikerült belerakni :D

banisz 2016.05.14. 07:26:48

Szia!
Az angol szótárt sajna nem tudtam letolteni, a SmartScreen szűrő megakadályozza, veszélyesnek minősíti. A német gond nélkül letöltődött.
Tudnál segíteni?

Zelig 2010 2016.06.16. 13:00:16

@banisz: Nekem is kiszűri az Avast, szóval valami nem stimmel a data.hu-nál

Sampri 2016.09.07. 23:41:07

@Beyzie: Hi, A Zöld Bakony féle (KOBO) szótárat letöltöttem Zip file kaptam, kibontás után egy csomó html file keletkezett. Ezután mi a teendő? Help pls!

_iMaginer_ 2016.09.08. 13:56:25

@Sampri: a zip-et kell bemásolni a dict könyvtárba

Sampri 2016.09.08. 15:49:45

iMaginer Kösz a segitséget:)

alwaystraveling 2016.11.02. 10:28:20

Sziasztok! I-book-on is működik ez a szótár? Ha igen hogyan, nagyon kezdő vagyok a témában, de nyelvtanulás céljára szeretném használni. Néhány easy book-ot már letöltöttem, de ha lenne rajta szótár az nagy segítség lenne.

Dworkyll · http://ekonyvolvaso.blog.hu/ 2016.11.02. 11:27:21

@alwaystraveling: A mobi szótár bizos nem fog menni rajta, szerintem oda valamilyen dict forma szótár fog kelleni.

alwaystraveling 2016.11.02. 11:47:21

Köszi a választ, esetleg egynyelvű angol szótár se lenne rossz, olyat esetleg tudsz ajánlani? Dict formátumú szótárt hol találok?

...andras... 2016.12.09. 16:20:55

@_iMaginer_: Nekem Kobo Touch 2.0 van, bemásoltam, újraindítottam, de nem találom a beállításoknál.

khazso 2016.12.25. 17:54:21

Valaki le tudná részletesen írni, hogy hogyan tudnék angol szótárt varázsolni ag Koobe novellBook HD-re? Előre is köszi!

Kido Resuri 2017.01.10. 22:05:43

@...andras...: Szerintem hozzá kell adni az adatbázishoz, kipróbálom holnap a Kobo H2O-n, és megírom a megoldást, ha nem elég bemásolni.

Kido Resuri 2017.04.01. 21:13:41

@nagygabe, Nem lenne kedved a szótáradat Kobo, vagy StarDict formátumban is publikálni? Hogy más e-olvasókon is használható legyen.

Marci42 2017.07.30. 12:42:55

innen letölthető az Amazon Kindle olvasóra készített Orosz-Magyar szótár:

https://mega.nz/#!7V5SUKYT!XQmGRjlcuXtg7YZzEkwGG8zh1ns2I0hd1g_6hTY-9e0

Dworkyll · http://ekonyvolvaso.blog.hu/ 2017.07.31. 11:39:46

@Marci42: Óriáskirály vagy, köszönjük a műfaj nevében :)

Reverie13 2017.08.03. 23:57:35

Sziasztok! Tudnátok abban segíteni, hogy hol találok olasz-magyar (vagy olasz-angol) szótárt légyszi?

Lili Kern 2017.08.05. 13:02:26

Sziasztok! Elakadtam sajnos a szótárak telepítésével a Kindle Paperwhite 3-on, ugyanis amikor már az a rész jönne hogy home->menu->settings->menu-> change primary dictionary, akkor az utolso lehetoseg,a change p. dictionary nem all rendelkezesemre a menuben. Csak olyanok vannak hogy
-Kindle Store
-restart
-reset device
-device info
-legal
Valaki tudna ebben segíteni? köszönöm

Dworkyll · http://ekonyvolvaso.blog.hu/ 2017.08.05. 15:42:54

@Lili Kern: szia. Nem biztos, hogy hibát látsz. Ha csak egy szótár van fenn, amit épp te raktál fel, akkor az a primary. Mit csinál a kindle, amikor egy angol nyelvű szövegben kijelölsz egy szót? Dob be definíciót?

Lili Kern 2017.08.06. 00:02:43

@Dworkyll: Szia! Köszi a segítséget!
Nekem saját kezűleg szótárat rárakni nem sikerült mert ez az utolsó lépés nem áll rendelkezésemre a change primary ezért ha rábökök szóra csak egy angol szomagyarazatot kapok. Egyszerűen a letöltés lépései nem tudnak teljesülni nálam mert nem tudok mire rábökni a change primarynél

Dworkyll · http://ekonyvolvaso.blog.hu/ 2017.08.06. 09:18:35

@Lili Kern: Álljunk meg egy percre. Először is töltsd le a fönti linkről a megfelelő szótárfile-t, a kiterjesztése prc. (Ha nem sikerül, szólj, és átküldöm). Utána másold fel a Kindle könyveid közé, Documents alkönyvtár, ha jól emlékszem.

Amikor leválasztod a gépről az olvasót, akkor az fel fogja indexelni, és látja ám, hogy az egy szótárfile, amely angol nyelvi jelzetű szövegekre tud definíciókat mondani, történetesen magyarul.

Mivel már van fönt egy szótár (az angol-angol), ekkor válik választhatóvá a change primary dictionary opció, vagyis hogy melyik szótárfile-ból vegye a definíciókat.

Próbáld ezeket így végiglépni, lássuk, mi sül ki belőlük.

Lili Kern 2017.09.07. 10:50:03

Szia! Addig megvan,hogy behúzom a documentsbe, de amikor leválasztottam a gépről az olvasót, akkor nem indexel fel semmit, semmit nem csinál. Tudsz valamilyen tippet adni esetleg? Köszönöm szépen :)

Dworkyll · http://ekonyvolvaso.blog.hu/ 2017.09.09. 19:29:22

@Lili Kern: Az indexelés nem látványos, ellenben nem bukkant fel lehetőségnek a Change Primary Dictionary?

Andrea Ilona 2017.11.18. 10:31:00

Én egy Magyar-német (Kindle) prc szótárt keresek. Külföldön élek és szeretnék bővíteni a szókincsemet Magyar könyvek olvasásával. Sajnos ilyen szótárt nem találok az interneten. Tud valaki segíteni? Köszönöm szépen elöre is :)

Dworkyll · http://ekonyvolvaso.blog.hu/ 2017.11.20. 21:47:51

@Andrea Ilona: Jól értem, hogy neked nem magyar az anyanyelved? Any offline translation solution will be limited, I'm afraid. Google translate is not a bad start for wordsearch, and I also recommed the sztaki dictionary here: szotar.sztaki.hu/search?fromlang=hun&tolang=ger
But strictly as inspiration. The best approach is to discuss the given sentence or text someone native, who can provide you the details, and the nuances :)

Lilla_1 2017.12.01. 18:54:55

Sziasztok!
Pocketbookra telepíthető német - magyar szótárral, illetve a telepítésben való instrukciókkal ki tudna segíteni valaki?

Andrea Ilona 2017.12.19. 22:04:56

@Dworkyll: Köszönöm a választ :) Az én anyanyelvem Magyar de mivel gyerekkorom óta külföldön élek és ritkán beszélek magyarul sajnos sokat romlott a nyelvtudásom, Ezért szeretnék magyar könyveket olvasni az e-könyv olvasómmal (Kindle Voyage). Ha egy Magyar szót nem értek jó lenne a könyv olvasása közben a német jelentését megtudni és késöbb a Kindle "Vocabulary Builder" funkcioval a szavakat gyakorolni. Közben tudom már hogy nem lehet a Kindle olvasóval "Magyar-Német szótart" használni (egy Magyar értelmezö szotárt sem) mivel nincs lehetöség az e-könyv olvasót Magyar nyelvre beállitani :(

Dworkyll · http://ekonyvolvaso.blog.hu/ 2017.12.20. 06:25:08

@Andrea Ilona: Szia! Ennél azért jobb a helyzet. Voyage-dzsel ugyan nem volt dolgom, de ha a szokásos Kindle logikát követi, arra azért rá lehet venni, hogy a Magyar értelmező szótárt megnyissa, magyar nyelvű szövegekre.

Három dolog kell hozzá:
1. Tedd fel a Magyar értelmező szótárt az olvasódra. Ha nincs meg, csak szólj :)
2. Állítsd be Default dictionary-nek
3. Az olvasott szöveg nyelvi jelzete legyen magyar.

Ha ekkor rákeresel egy szóra a szövegben, akkor az Értelmezőből kéne feladja rá a definíciót.

A szótárak a Kindle-n "egyirányúak", német-magyar van, de az német nyelvi jelzetű szövegben keres, és ad magyar definíciót. Magyar-németről nem tudok, kevés olyan német anyanyelvűt ismerek, aki magyar nyelven olvasna.

If something was unclear, just say so, I can explain it in English too ;-)

Andrea Ilona 2017.12.20. 19:48:49

@Dworkyll: Szia! El tudom képzelni hogy kevés olyan Magyar anyanyelvüt ismersz akinek Magyar szótárra van szüksége egy Magyar könyvhöz ;-) Nekem az értelmezö szótár is jó lenne. A Voyage biztosan a szokásos Kindle logikát követi, de én sajnos nem tudom rá venni hogy a Magyar értelmező szótárt megnyissa ha egy Magyar könyvet olvsok.

Szerintem azért nem mert a “Language”-setting alatt nem tün fel a Magyar nyelv és igy nincs lehetöség a “Dictionaries” alatt akár melyik nyelvhez (English, French, German, etc.) default szótárnak beállitani/használni. (Even if this dictionary is on my Kindle it is not listed under none of the available languages and therefore cannot be selected as default dictionary).
Az is lehet hogy a szótár amit Google keresövel találtam nem megfelelö: "tamop-4_2_5_09_magyar_ertelmezo-szotar_diakoknak.pdf"? Ha beadod ezt a Google-ba megtalálod. Ezt tettem rá az olvasómra. Ha Neked van egy másik légyszi mond meg hogy honnan tudnám letölteni és kipróbálom azt is.

Köszi a segitséget :-)

Dworkyll · http://ekonyvolvaso.blog.hu/ 2017.12.20. 22:50:17

@Andrea Ilona: :) I see where the error is. Pdf is not a native format for Kindle, it is just a conserved set of pages, page layouts, to be a bit more
precise, and as such, can not be used as a dictionary (which is more of a database), at least not on Kindle.

What you need is proper dictionary file, a prc in this case, I will send it over to you in a mail. Is the address ends with *******yes@h***** valid? If not, send me a correct one via PM.

If you upload that one to the device, it will be the only one, that deals with HU texts, so it should work just fine.

Andrea Ilona 2017.12.21. 07:48:37

@Dworkyll: Good Morning! Sounds very good :) Yes my mail address is still valid. Many thanks in advance!

Dworkyll · http://ekonyvolvaso.blog.hu/ 2017.12.21. 09:59:37

@Andrea Ilona: It's approx 10 MB, so I have sent you a wetransfer link, it's less burden on your maibox. SImply copy the file in the DOcuments folder in your Kindle.

The next prerequisite, that is needed for the proper operation, that the language metadata on the publication must be HU. This metadata will instruct the Kindle, what dictionary to use, the one I have sent in this case. If you are unsure, I can send you some samples with the proper language setting to test the dictionary.

(Generally the ebook-stores in Hungary sell books with the proper setting, but anyway :)

Andrea Ilona 2017.12.21. 12:05:04

Thank you for the file, the dictionary is listed now on my Kindle Voyage under "Hungarian / Magyar Èrtelmezö Kéziszotár" and it works, I have tested it with some Hungarian E-Books which I already have on my Kindle :-))) I am very happy :))) Thank you so much for your great help! Nagyon szépen köszönöm! :-)

Andrea Ilona 2017.12.21. 12:16:52

@Dworkyll: Thank you for the file, the dictionary is listed now on my Kindle Voyage under "Hungarian / Magyar Èrtelmezö Kéziszotár" and it works, I have tested it with some Hungarian E-Books which I already have on my Kindle :-))) I am very happy :))) Thank you so much for your great help! Nagyon szépen köszönöm! :-)

Marcsi93 2018.06.28. 13:18:23

Sziasztok! Alcor Myth Led-en meg lehet valahogy oldani a szótárazást?

Arturo 2018.08.19. 10:20:52

Látom, rég nem volt már új szótár, hát hozok egyet:
data.hu/get/11372477/de-hu.zip
Német-magyar szótár PocketBookra. Egy szabadon elérhető jdictionary szótárat alakítottam át. Amennyit tudok németül (semmit :)), az alapján használható. A konverter szerint 21994 szót tartalmaz. Nem számoltam utána. :)

jawa250 2019.01.21. 14:21:40

Sziasztok! A Német-magyar 1.2 Kindle (prc) szótár létezik .dic formátumban PocketBook-ra? Vagy esetleg valaki fel tudná tölteni a stardict féle verziót, mert akkor megpróbálom azt átkonvertálni.

Arturo 2019.01.22. 13:23:31

@jawa250: Olvasd el a hozzászólásomat - éppen a tiéd előtt van. :)

jawa250 2019.01.22. 14:50:18

@Arturo: Már olvastam és fel is tettem azt a német-magyar szótárat, működik is köszönöm! De azért szeretném a másikat (Nemet-magyar_StarDictionary_v1.2.zip) átkonvertálni mert az több bejegyzést tartalmaz.

Arturo 2019.01.22. 15:21:32

@jawa250: Oké. :) Én nem találtam StarDict formátumban, mert akkor abból készítettem volna szótárat. Ha megtalálod, megosztod?

Fabien S. 2019.02.05. 02:26:38

@Dworkyll: esetleg még itt vagy a blogon? Én külföldi vagyok és keresem egy magyar szótárt… úgy latom, nincs jó magyar-angol szótár (van egy pár, de nem tudnak ragozni). Esetleg, ismersz egyet?

Egyébként, tudom több három ezer szót, akkor a Magyar értelmező Kéziszótár Kindle-re az is nagyon jó lenne! Ez hol található?

Előre is köszönöm!

Dworkyll · http://ekonyvolvaso.blog.hu/ 2019.02.05. 09:14:55

@Fabien S.: Hello, Fabien, yes I'm around. I can send you the English-Hungarian dictionary for Kindle, and the other as well (this one is 10 MB so might not be that simple), but I'm not aware of any dictionary, that handles well those grammatical niceties and nuances unfortunately.

Fabien S. 2019.02.05. 23:48:10

Tök jó! Köszönöm! Az címem tsyrak@hotmail.com

Andrey Sharfenberg 2019.03.30. 09:28:57

Sziasztok, olvastam végig minden kommentet. Kérlek segíts, hogy kindle paperwhite hol találok magyar-oros, vagy magyar-angol? Illetve létezik-e egyáltalán? esetleg egy linkkel is kisegíthetsz.. Köszönöm.

Fabien S. 2019.04.07. 17:59:10

@Andrey Sharfenberg: Andrey… Néztem ezeket a linket és nem latom semmit a Kindle-ról.

Andrey Sharfenberg 2019.04.07. 18:14:43

@Fabien S.: it is not written clear, but if you are interested to find the solution, you can read more deeply. I got the hun-angol dictionary from them, i can upload it here if you want.

locika 2020.01.09. 15:49:38

Sziasztok!

Nagyon köszi a szótárakat, nagyon királyak és ki is szeretném egészíteni a Német magyar szótárát a kindlenek (pár plusz szótár adatbázisát szeretném hozzáadni). Sajnos eddig nem sikerült értelmes módot találjak arra, hogy az eddig meglévő szavakat kinyerjem valahogy. Ha valakinek van tippje (vagy valahonnan le tudom tölteni a nyers szótárat mert valakinek megvan) annak hálás köszönet érte.

Arturo 2020.05.28. 13:50:48

Tegnap kaptam a blog.hu rendszerén keresztül egy levelet. Elnézést, hogy itt válaszolok rá, de emailben nem szeretnék.
Sajnos jelenleg nincs annyi időm és energiám, hogy vállalni merjem a konverziót. :(

imot55 2020.06.09. 19:32:51

Sziasztok!
Azt szeretném kérdezni, hogy Pocketbookra hogyan kell feltenni a szótárat? Letöltöttem a fenti linken levő fájlt, de ha átmásolom a readerre, nem látja (ráadásul az egy txt fájl, de a használati útmutató .pbi kiterjesztést ír)?
Ha valaki tudna segíteni, nagyon megköszönném, mert hasznos lenne egy normális szótár az eszközre.
Köszönöm

Arturo 2020.06.12. 13:35:01

@imot55: Ha .txt, akkor nem jót töltöttél le. :) A fenti Pocketbook link mögött egy zip állomány található, amiben egy .dic szótár van. Ezt kell bemásolni a belső memória system/dictionaries könyvtárába.

imot55 2020.06.27. 15:00:17

Furcsa, mert jót töltöttem le. Csak valamiért a Windows nem azt írta ki, és így az olvasó sem bírta értelmezni. De Linux alatt működött.
És így, hogy már működik, köszi a szótárat (és a választ)!

ckrim 2020.12.17. 09:37:31

@Arturo:
Üdv. Nem tudom, hogy még olvassa e a kommenteket, de nekem hasonló kérdésem lenne mint a fentebb írónak. Pocketbookom van, amin megvétel után vettem csak észre, hogy nincs német-magyar szótár. Gondoltam rá, hogy csinálnék egy frisset. Találtam is megfelelő szótár adatbázist, de sajnos sehol sem találom, hogy hogyan lehet .dic formátumú fájlt gyártani. Van egy új kindle prc kiterjesztésű szótáram is, de sajnos azt sem tudom átalakítani. Van erre valamilyen egyszerűbb megoldás?
Előre is köszönőm a választ.

Arturo 2021.01.17. 23:29:53

@ckrim: Bocsánat, ezt csak most láttam. Ritkán olvasom itt a kommenteket...
A gond az, hogy a PRC-t nem tudom átkonvertálni. Ha lenne esetleg egy StarDict szótár, abból tudnék készíteni PocketBookra megfelelő formátumot.
Régebben készítettem már egy német-magyar szótárat, de mivel én nem tudok németül, nem tudom megmondani mennyire használható:
ekonyvolvaso.blog.hu/2010/10/02/derult_egbol_mobi_szotar/full_commentlist/1#c35692321

subidubidu 2021.09.05. 23:12:27

Van egy remek spanyol kombnatorikus szótáram - de pdf-ben. Abból lehet könyvolvasón hazsnálható szótárat csinálni, vagy felejtős?

Dworkyll · http://ekonyvolvaso.blog.hu/ 2021.09.06. 09:59:15

@subidubidu: Őő, mi az hogy kombinatorikus szótár?

Amúgy a pdf-ből szótár témával van pár, nem annyira kicsi kihívás.

Az egyik, hogy a pdf egy nagyon tág fogalom, belefér a scannelt bitmap is, meg a teljesen kiglancolt xml alap is. A szótárhoz minimum a második kell, de erről majd később.

A másik, hogy a pdf egy egyirányúra tervezett folyamat vége, azt nyersanyagként felhasználni nagyon nagyon munkás és fájdalmas. Sokkal jobb, ha a pdf _forrása_ van meg, pl. a fentebb emlegetett xml, és abból indulunk el.

A harmadik, hogy a szótárnak indexelve és linkelve kell lennie, hogy azt így aktívan használni lehessen, és tartok tőle, hogy a pdf-ed nem ilyen. Azaz rengeteg kézi munka kell bele, azt meg nem látom, hogy ki tenné bele.

Szóval ezt elsőre a felejtős kategóriába sorolnám, és ha nagyon kell a spanyol, akkor a kész szótárak között keresgélnék. Ahogy látom, van ingyen spanyol is.

blog.the-ebook-reader.com/2015/07/14/kindle-dictionary-guide-how-to-add-change-and-create-custom-kindle-dictionaries/

subidubidu 2021.09.11. 00:31:32

@Dworkyll:
Először is köszönöm a részletes választ.
Van spanyol szótáram az olvasón, és ha úgy alakul, az egynyelvűt használom abból is (itthon vagy 8 féle egynyelvűm van papíron, a CD-n régebben megvásároltak vsz már nem hazsnálhatók munkára). Sőt, van nyomtatott kombinatórikus szótáram is, közel 2000 oldalas. Az ilyen szótárak arra valók, hogy megmondják, egyes szavak milyen más szavakkal együtt fordulnak elő, sokszor még a szemantikai jegyeket is hozzátéve. Szóval egy nagyon profi dolog, nem sima szótár. Nekem itthon a nyelvészeknek készült verzió van meg, nyelvtanulásra adtak ki egy másikat, amit sikerült pdf-ben megszereznem (kevesebb mély magyarázat, de több szócikk), de így nagyon nehézkes használni sajnos. Egyszerűen kényelmesebb lenne e-szótárként alkalmazni szövegalkotásra, mint a pdf-ben keresgélni, még PC-n is lassú.
De akkor lehet, hogy az lesz, hogy beruházok erre a második verzióra papíron.
Különben angolul leginkább a kollokációs szótárak hasonlítanak ehhez (ez utóbbit spanyolul még nem láttam), angol-magyar van a Tinta kiadványaként, ami messze nem ilyen komplex, mint az enyém, cserébe akár 1 évnyi rendes nyelvtanulás után is használható már.

Dworkyll · http://ekonyvolvaso.blog.hu/ 2021.09.11. 22:03:14

@subidubidu: Ez elég kajaknak hangzik. Akartami is kérdezni, hogy a pdf-ben hogy keresel? Sima text search?

Mondjuk a nehézkes keresésből nekem az jött le, hogy ez még a sima keresésre sincs rendesen optimalizáélva, (indexelve pl.) és hirtelen nem is látom, hogy egy ilyen kombinatorikus témát hogy lehetne jól fölindexelni.

subidubidu 2021.09.17. 13:17:43

@Dworkyll:
Igen, text search, ami elég lassú még szgépen is, és persze, hogy nem csak a szócikket dobja föl. :-/
Nem hivatalos példány a pdf, és nincs is neki hivatalos digitális kiadása, pedig akár meg is venném. De akkor ezek szerint marad a papír.

Különben célnyelvre fordításhoz nagyon jó az ilyen szótár. És voltaképpen öröm lapozgatni (a másik hasonlót is), de mikor dolgozna az ember, kényelmesebb lenne egy gyors elektronikus verzió.

Dworkyll · http://ekonyvolvaso.blog.hu/ 2021.09.17. 15:23:49

@subidubidu: Sajnos igen. De legalább szöveg van mögötte, nemcsak egy beszkennelt bitmap.

Mondjuk ilyen témákra szerintem jók az online szótárak, angolhoz pl. ott van az Urban Dictionary.

Bömbi72 2022.05.23. 16:18:49

Kedves Mindenki!

Egy abszolút enduser-ként kérem a tanácsotokat és segítségetek.
2 éve a kislányomnak vásároltam egy Pocketbook Toch Lux 4 ebook olvasót. Időközben elkezdett spanyolul tanulni és spanyol nyelvű könyveket olvasni. Az ebook olvasó jelenleg angol és orosz szótárt tartalmaz.
Kérdésem, hogy a fent található spanyol-magyar telepíthető erre a típusra is? Ha igen segítene valaki?
Előre is köszönet és hála.

Dworkyll · http://ekonyvolvaso.blog.hu/ 2022.05.23. 19:28:42

@Bömbi72: Szia. Alapvetően a fönti spanyol-magyar Kindle-re való, csak azon fog működni.

Ha találnál máshol spanyol-magyar szótárat dic formátumban, az tudna működni: support.pocketbook-int.com/dictionaries/u/Dictionary%20instalation%20Guide%20EN.pdf

Vagy ha találsz egy kicsit IT-jártas ösmerőst, akkor rápróbálhatsz a fönti Kindle szótárat áthebrákolni pocketbookra, de az nem lesz egy sétagalopp. Működik, meg leírták, hogy hogy kell, de egyszerűnek nem nevezném:

www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=312481

Halkan mondom, hogy az offline szótárak nem az igaziak. Ha jót akarsz, akkor sajnos online kell, és nem is egy. Jó, ezt egykori műfordítóként mondom, de egy jó fordításhoz kell 2-3 szótár. Plusz egy szlengszótár ;-)

Bömbi72 2022.05.24. 07:48:10

Szia! Köszönöm a választ.
Tartotottam tőle, hogy ez lesz a vége.
A munkahelyi IT-s kijelentette, hogy nem ért hozzá...
Mivel a lányom kéttannyelvű gimibe jár és a cél az, hogy magas szinten megtanulja a nyelvet, elengedhetetlen a régi szótáras módszer. Teher alatt nő a pálma. :-)
Köszi mégegyszer!

Dworkyll · http://ekonyvolvaso.blog.hu/ 2022.05.24. 08:50:39

@Bömbi72: Szia, szerintem ne bánkódj, nem veszítettél sokat. A szótáras módszer lesz a nyerő, méghozzá az online. Azt meg nem nevezném réginek ;-)
süti beállítások módosítása