Intro
Bár még mindig igaznak gondolom, hogy a prc több platformon elérhető, és több funkciót biztosít általában, de az is igaz, hogy nagyjából meg vannak számlálva napjai, és ha kihalni nem is fog feltétlenül, de elszigetelődik. Ennek legaláb két oka van. Az egyik, hogy az Amazon saját formátuma, és rajta kívül nem használja komoly tartalomgyártó, a másik, hogy a megjelenítési képességei elég korlátosak.
Ezért aztán meg kellett tanulnom az epub készítést, mégpedig úgy, hogy legalább a prc vizuális élményét visszaadják. A dolog, mint hosszas vizsgálódás után kiderült, nem is akkora varázslat, mint sokan gondolják. Az is igaz, hogy a szabvány nyíltsága, és a a készítő/olvasó platformok korlátozottsága elsősorban inkább az "ipari" jellegű előállításnak kedvez, de szerencsére találtam olyan útvonalat, amin scriptelésben és command line vuduban járatlan civilek is elég jó eredményeket tudnak elérni, kis odafigyeléssel.
Az is igaz persze, hogy - megint csak a szabvány nyíltsága okán - számos út vezet a sikerhez, az itt leírt csak az egyik, és nem is feltétlenül a legtökéletesebb. Egy dolgot azért fontosnak gondolok. A sima konverzió, a "Save as", aminek a bemenete egy amúgy optimalizált formájú publikáció, nem tud olyan jó eredményt adni, mintha a konverzió bemenetét előre optimalizáljuk. Aki pedig hasonlóan ledokumentál más útvonalakat, akár Calibrén, akár OpenOffice-on keresztül, azt is szivesen vesszük.
Hozzávalók:
- Egy nyersanyag, saját írás, vagy ingyenesen letöltött anyag valamelyik publikus oldalról, pl. a MEK-ről.
(Kódlap-figyelmeztetés: a MEK nem UTF-et használ alapból, hanem iso-8859-2 karakterkódolást. Trükkösebb karaktereknél lehetnek meglepetések) - Egy jó kényelmes szövegszerkeztő. A flamewartól most tekintsünk el, itt most a MS word fog ebben a szerepben megjelenni. A lényeg, hogy könnyen és hatékonyan lehessen benne stílusokkal dolgozni. A kulcsfunkció: select text with similar formatting
- Az Atlantis Word Processor. Ez ugyan nem ingyenes, de az epub gyártó programok közül még mindig az egyik legolcsóbb. Nagyon használható az epub konvertere, be tudja ágyazni a fontokat, metaadatokat ad a publikációhoz, és értelmesen töri darabokra a forrásszöveget.
- Zip/unzip, notepad. Az epubok utolsó simításait kézzel fogjuk megtenni.
- Idő.
- Türelem.
- Gyakorlás
- Kísérletezés.
I. Stáció - a szövegszerkesztés.
Itt kezdjük el az anyag finomítását. Abból indulok ki, hogy tartalmilag már minden rendben van, és nincs helyesírási hiba. Formailag az alábbiakra célszerű ügyelni:
- Ne maradjon bent a szövegben feltételes elválasztójel.
- A gondolatjel legyen gondolatjel és ne kötőjel! Nagyon nem ugyanaz.
- Egy bekezdésben egy bekezdésjel legyen, ne soronként. A bekezdésket, ha nincs tematikus törés, ne válassza el üres bekezdés.
- A formázások, dőlt betűk és egyéb kiemelések legynek rendben. Dőlt betűk szoktak lenni pl. a versidézetek, a hajónevek, néha az egyes szám első személyű gondolatok, ez utóbbiak nem mindig.
- Ha vannak (voltak) a szövegben lábjegyzetek, ez egy kényelmes stáció, hogy egységesen endnote-ra cseréld őket. Itt alkalmasint egy plusz kört kell futni. Ha wordben szerkesztesz, akkor kell csinálni egy Save as html-kört, majd visszaolvasni doc-ba. Az Atlantis ugyanis nem szereti a natív word lábjegyzeteket, viszont a doc->html->doc hurok szabványosítja a azokat. Innentől már az Atlantis is látja a lábjegyzeteket, dokumentumon belüli linkként.
- Szépíti a dokumentumképet, ha a soreleji gondolatjelek után nem sima, hanem nonbreaking space van, ezt egy közönséges search&replace művelettel el lehet érni.
Search:^p–
Replace:^p–^s
- A szakasz végén az anyag formátuma doc, vagy rtf.
Ha véletlenül egy szkennelt/OCR-ezett anyagot dolgoznál föl, a kidolgozottabb ajánláscsomag itt és itt olvasható.
Természetesen mindig tartsd be a hatályos szerzői jogi törvényeket, aminek a forrása, a félreértések elkerülése végett, a Magyar Közlöny.
II. Stáció - egységesítés, formai ellenőrzés
Ebben a szakaszban már az epub-készítés (meg az egységes dokumentumkép végett) nézzük át a dokumentumot. A fő elv, hogy egy célra csak egy stílust használjunk, és ha lehet, ezekből ne legyen túl sok.
FONTOK
- A törzsfont legyen Gentium Book Basic 13-as. Ez serif, és az e-könyv olvasókon való olvasáshoz kicsit vastagabb, mint a hagyományos fontok. (A tippért örök hálám SaGának). A képernyőn nem a legszebb, de eInken parádés. Lehet még valami a DejaVu családból, vagy bármi, ami tetszik, de ne legyen kereskedelmi font, mert a beágyazás, ha arra nincs licenc, jogsértés! Itt lehet még kísérletezni, milyen ingyenes fontok vannak, és mekkorának kell lenniük, hogy az olvasón jól nézzenek ki.
- Kiegészítő font lehet a Courier New, ez legyen 12-es, de alapból bold. A normál túl vékony az eInkhez. Méretben meg a 12-es passzol a 13-as Gentiumhoz.
- Nem használt fontokkal ne legyenek üres sorok sem, mert a fontállományok be fognak épülni az epubba, fölöslegesen.
BEKEZDÉSEK
- A törzsbekezdés legyen sorkizárt (justified), az első sor 0,7 cm-rel behúzva. Sortáv másfeles, előtte-utána 0 pont. Az előtte-utána Auto bejegyzés nagy bekezdésközi szüneteket fog eredményezni.
- Szövegblokkok első bekezdése lehet különleges. Abban térjen el a törzsbekezdéstől, hogy legyen előtte 12-18 pont szünet. Ilyen lehetnek a fejezetcímek utáni első bekezdések.
- Az extra fontokkal lehet különleges bekezdéseket csinálni, pl. újságcikkek, jegyzőkönyvek, emailek, táviratok, stb.. Itt érdemes a sortávokkal egyénileg foglalkozni, hogy ne mosódjon össze a törzsszöveggel. (Az Atlantis nem támogatja sem a táblázatot, sem a keretes szöveget, sajnos. Az epub igen, a kész html fejezetekbe belenyúlva lehet ilyet csinálni.) Az ilyen különleges bekezdéseknél nem biztos, hogy kell az első sor behúzása.
- A kéziratokat, kézzel írt leveleket általában dőlt betű jelöli, a törzsfontból. Itt nem kell behúzás.
CÍMSOROK
- A fejezet- és kötetcímek legyenek headingek, Heading 3 és Heading 4 pl.. A tartalomjegyzék és annak hierarchiája ebből fog épülni. A fejezetcímek előtt legyen lapdobás (page break before) és legalább 24 pont, hogy ne a felső margó alatt legyen közvetlenül. Utána legyen 12-18 pont, hogy a törzsszöveg legyen szépen pozicionálva. (Ugyanerre jó lehet még az üres sor, vagy a blokkezdő bekezdés magasságának beállítása)
- A könyvcím és a szerző NE legyen heading. Főleg nem a fejezet és kötet fölötti heading, mert azt a konverzió beszőné a tartalomjegyzékbe. Bizonyos parserek, pl a Stanza pedig betenné minden fejezet elé. Lehet persze középre igazított, vastag, megnövelt betűméret stb., csak ne heading legyen. Lehet pl. Title és Author stílus.
- A szakasz végén az anyag formátuma doc vagy rtf.
III. Konverzió
Ha jól dolgoztunk, akkor itt nincs más dolgunk, mint az Atlantisszal megnyitni az előkészített doc állományt. Én ilyenkor szoktam a cím elé beszúrni a borítóképet. Külön lapdobás nem kell, azt a konverter intézi. Ugyanígy nem kell a tartalomjegyzékkel sem foglalkozni. Egy utolsó ellenőrzés, hogy nem maradt benn fölösleges font, pl. egy kóbor Times New Roman, és mehet a Save special -> Save as epub. Itt van még lehetőség metaadatok megadására, és egy preview nézetre, főleg ha az ADE is föl van már installálva. Ameddig az Adobe parserek nem kezelik a magyar karaktereket, az Embed fonts opció legyen bekapcsolva.
A konverzió eredménye egy epub állomány, fedlappal, heading alapú, hierarchikus tartalomjegyzékkel és beágyazott fontokkal. Lesz még egy kis kézimunka, de ha hibát találunk a szövegben, akkor azt legjobb a forrásul szolgáló doc-ban javítani. A következő kis kézimunkát ugyan meg kell ismételni, de ha egyszer felbukkan egy új formátum-igény, azt jó eséllyel a forrás-doc-ból (vagy rtf-ből) könnyebb lesz majd előállítani, mint az epubból.
IV. Stáció - Post processing
Az Atlantis epub konverterét sem nagyon lehet paraméterezni, ezért az általa késznek gondolt állományba még érdemes egy kicsit kézzel belematatni.
- Nevezzük át a kész epubot zip végződésűre.
- Nézzünk bele az ops/fonts alkönyvtárba, hogy nem maradt egy kóbor Times New Roman, vagy más, nem használt bejegyzés a stíluslapok között. A Windows Times New Romanja amúgy is bugos, bizonyos hosszú magyar karakterekkel még beágyazás esetén is gondjai vannak. Ha szemetet találunk érdemes visszamenni a konverzió előtti állományba, takarítani.
- A toc.ncx állományban van a tartalomjegyzék. Egy notepad-szerű editorral írjuk át a Title Page bejegyzést mondjuk Borítóra.
- A style.css írja le a használt stílusokat. Ebben az alap margót az Atlantis 5%-nak definiálja, szerintem elég az 1%.
body{margin-left:1%;margin-right:1%;margin-top:1%;margin-bottom:1%}
- Az Atlantis sajnos nem kezel táblázatokat. Ha ilyen van a szövegben, akkor ezen a ponton meg kell keresni azt a fejezetet, ami tartozik, és a megfelelő html állományba kézzel lehet beapplikálni.
- Ezek után nincs más hátra, mint újracsomagolni a pakkot, és visszanevezni zipről epubra. Kész vagyunk, jöhet a raktár.
UPDATE 2010 szeptember.
Új release van Atlantisból 1.6.5.2 verzióval. Erősen ajánlott, gyakorlatilag csak az epub exporton csiszolgattak.
Új lehetőségek:
- Új - iPad friendly - módon tördelik a lapokat
- lehet paraméterezni a margót (!)
- Van mód az eredeti "Title Page" szöveg automatikus fölülvágására [megfelelő heading felirat a legelső bekezdésben, a címlap ELÉ, áthúzva. Az epub törzsszövegébe nem kerül bele, a tartalomjegyzékbe viszont igen, áthúzás nélkül. További részletek itt.
- Kicsit finomítottak a fontdefiníciók megadásán, így azok a parserek, amik nem használják a beágyazott fontokat, kicsit jobban sejtik, minek kéne ott lenni. Serif, mono ilyesmi
Ezzel gyakorlatilag el lehet felejteni a kézi post processinget. Akinek mégis kéne, szintén az Atlantisnál talál egy ingyenes utilityt, hogy ne kelljen az átnevezéssel/zippeléssel bajlódni.
IV. Stáció - Terjesztés, raktározás
Az elkészült epubokat különösebb trükközés nélkül rakhatjuk föl az eInkes olvasókra, lehet folderezni, nevezgetni bőszen, az iRex kivételével úgyse nagyon fogjuk a metaadatokat viszontlátni.
Ezért aztán ajánlott valami keretprogram használata. Szerencsés iPad tulajoknak ott az iBooks. Annál már csak a B&N readere lenne jobb, ha a boltot kikerülve is lehetne könyveket berakni alá.
Mindenki másnak ajánlom a Calibrét, ami szép rendben tartja a dolgokat, lehet a metaadatokat menetből szerkeszteni, és a helyi wifin képes kiajánlani az anyagokat a környékbeli iPodoknak, és iPhone-oknak Stanza alá. Sőt, és ez már tényleg perverz, a Calibrével húzok egy mobi példányt is az anyagokból, mert normálisan annotálni és éjjel olvasni még mindig csak iPaqon tudok ;-).
V. Kalandorok ne kíméljenek!
Ez csak egy volt, a lehetséges nagyszámú epub-generálási folyamatból. Akinek van kedve, ossza meg a saját okosságait, kísérleti eredményeit.
Epub szerszámosláda:
- Epub szabványleírás
- Scriptszakértők a blogban :-) - trükkös kérdéseket inkább oda
- Epubcheck
- Sigil - wysiwyg epub szerkesztő, kisebb kényelmetlenségekkel azoknak, akik szeretnek kézimunkázni
- Calibre - könyv-management és konverzió (és a stanzát is tudja etetni epubokkal!)
- Calibre tuning és plugin - fontbeágyazáshoz (via Atyaman :-)
- Atlantis - egy egyszerű szövegszerkesztő egy jól használható export funkcióval
- Adobe Digital Editions - olvasó program PC-re, másolásvédett epubokhoz praktikusan kikerülhetetlen.
- Stanza - kiskijelzős almás vasakra
Az utolsó 100 komment: